Làm nhà để ở không ai làm nhà để đi

Direct English translation

One builds a house to live in; no one builds a house to walk away.

Equivalent English version

Don't put the cart before the horse

Giải thích tiếng Việt
Việc làm ra một thứ để dùng đúng công dụng của , không phải để theo đuổi những mục đích trái với bản chất. Thường dùng để nhắc người ta nhìn vào chức năng thực tế lẽ thường của sự việc.
English explanation
Things are made for their proper purpose, not for aims contrary to their nature. It is used to remind people to consider the practical function and common sense of a situation.